【雑記ブログ】

日々学んだことを書き記しています。

”They worshipped strength…” ②

これは敵のボス「ハン」が、ゲストの「ローパー」に語った言葉です。

 

ハンは大悪党で、武術家&実業家のローパーを自分の商売に引き込もうとします。まず始めに、自分の博物館から案内します。そこで展示されているのは、ハンが世界各国から集めた昔のもので、拷問や処刑に使われていた残忍な道具ばかり。残酷で趣味の悪いコレクション。

 

そこで先の会話が始まるわけです。

 

歴史上、偉大な王国、高度な文明が多く存在しましたが、ハンはそれらの負の遺産の方を集めたとも言えます。ある意味皮肉とも取れますが、そこには彼の思想が入っているのです。

 

It is difficult to associate these horrors with the proud civilizations that created them:

文明の陰にこのような拷問道具が存在するのは不可解だがね

associate A with B で「AとBを関連付ける」といったところでしょうか。

horrors はここでは「恐ろしいもの、ぞっとするほどいやなもの」の意味で捉えるのが適切でしょう。なので、

 

It is difficult to associate these horrors with...

ここにある数々の残忍な殺傷道具、それらと「with以下の文」を関連付けるのは難しいよね、一緒にするのは理解し難いよね、といったニュアンスでしょうか。

 

んで、「with以下の文」

with the proud civilizations 

proud は誇り高いなどの意、civilization は文明とか。

 

that created them:

彼らが創ったもの

 

学校で習ってきた数々の高度な文明、テレビでも度々紹介される過去の遺跡とそれらの偉大な功績、文化遺産、、

 

でも彼らは裏ではこんな残酷な道具を発明しているし、言葉にするのもおぞましいほど残忍で酷いこともしてきている。

 

Why?

...and what do you think about that?

 

なんで?そして君はそのことをどう思う?

 

とくるわけです。面白い問いかけじゃないですか~ 

 

 

2021年10月14日木曜 午前9時